Антикварная книга "Вергилиева Энеида", на украинский язык переложенная И. Котляревским : [в 6 ч.] / И. Котляревский - Харьков: В унив. тип., 1842 г.
Артикул: 26386
Добавить упаковку, открытку
Книга имеет научную и историко-культурную ценность и представляет коллекционный интерес. Библиографическая редкость. Наличие этого издания в библиотеках, музеях и частных собраниях определяет особый статус этих коллекций.
Первое полное издание "Энеиды" И. Котляревского (1769-1838), которое увидело свет уже после смерти автора. Первое художественное произведение, написанное на литературном украинском языке, в основу которого автор положил сюжет одноименной поэмы римского поэта Вергилия, создав вполне самобытное, оригинальное произведение. Выход "Энеиды" стал эпохальным явлением в истории украинской культуры. По мнению многих исследователей, чрезвычайная ценность поэмы Котляревского в том, что автор доказал художественную полноценность украинского языка, который до того считали лишь говором.
Тарас Шевченко написал о создателе "Энеиды":
Будешь, отец, господствовать,
Пока живут люди;
Пока солнце с неба сияет,
Тебя не забудут!
Читатель "Энеиды" будто оказывается на Сечи и в украинском селе XVIII века. Автор достигает эффекта присутствия, благодаря колоритному народному языку и шуткам, накоплению большого количества бытовых деталей и ярким подробным описаниям. Много внимания уделено в тексте разнообразным украинским блюдам и напиткам, которых названо около сотни.
Характеристики:
В индивидуальном составном переплете. Шмуцтитулы к каждой из частей, словарь.
Материал: коленкор, "мраморная бумага"
Размер: 23,9 × 15 × 2,2 см
Количество страниц: 38, 42, 75, 71, 77, 90, 32
Год выхода: 1842
